【屯】九五 屯其⑴膏⑵,小⑶貞⑷吉,大⑶貞兇⑸。
【譯】?停止正在做的事情聚集駐扎在村屯中如果是因?yàn)榻迪铝俗虧?rùn)作物的雨水,在這種情況下如果停止的是不重要的事情官長(zhǎng)認(rèn)為吉祥,如果停止的是重要的事情官長(zhǎng)認(rèn)為不吉利。
注釋: ⑴“其”連詞。表假設(shè)。譯為“如果”。《呂氏春秋·慎勢(shì)》:“湯其無(wú)郼,武其無(wú)岐,賢雖十全,不能成功。”(郼yī?中國(guó)殷商國(guó)名。)
? ? ? ⑵“膏”膏澤(膏雨。滋潤(rùn)作物的雨水)【漢典】潤(rùn)也。《詩(shī)經(jīng)·曹風(fēng)》芃芃黍苗,隂雨膏之。
? ? ? ⑶“大小”重要與不重要的事。泛指一切事務(wù)。諸葛亮《出師表》:“愚以為宮中之事,事無(wú)大小,悉以咨之。”(事務(wù):事情。)
? ? ? ⑷“貞”官長(zhǎng)。《周易·師·彖》曰:“貞,正也。能以眾正,可以王矣。”(正:官長(zhǎng)。《左傳·襄公二十五年》:“昔虞閼父為周陶正,以服事我先王。”)
? ? ? ⑸“兇”不吉利。《尚書·洪范》:“一曰兇短折。”
?
【屯】九五 象曰 “屯其膏”,施⑴未⑵光⑶也。
【譯】“停止正在做的事情聚集駐扎在村屯中如果是因?yàn)榻迪铝俗虧?rùn)作物的雨水,”是說(shuō)實(shí)施的事情不能做完。
注釋: ⑴“施”實(shí)行,實(shí)施。《荀子·天論》:“有齊而無(wú)畸,則政令不施。”
? ? ? ⑵“未”不。《儀禮·鄉(xiāng)射禮》:“眾賓未拾取矢。”注:“未,猶不也。”
? ? ? ⑶“光”《國(guó)語(yǔ)詞典》完、盡。 如:吃光、用光、花光。
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076